FANDOM


One Last You est le thème de fin de Xenoblade Chronicles 2. Ce thème est composé par Yasunori Mitsuda, avec des paroles écrites par le producteur du jeu Tetsuya Takahashi, et interprétées par Jen Bird.

ParolesModifier

Very end of eternity
The final day has come to an end, it's gone for good
I would then slowly close my eyes
And be cuddled by the shining memory piece
I will trace back all the memories with you
That's the only wish I have
The last day with you was truly magical
The frozen time began to flow
At last the longest night has gone and brought in light
I felt myself melt in the morning light
The final grain of sand has dropped
I will slowly so quietly fall into sleep
I see you gently fade away
Your silhouette has gone to the other side of the mist
And all the memories with no sound so quiet
Just like in slow motion it moves so slowly
The last day with you was truly magical
The frozen time began to flow
At last the longest night has gone and brought in light
I felt myself melt in the morning light
You have gifted many things to me
(But I) wonder if I could've done the same for you
If you would let me, I will give back a handful
If it would put a little smile on your face
Can I ask you, God? Despite all of this...
Could the sandglass somehow take back the time?
One last time is all I ask from you
Can you please spare me some time with the one man I loved?
I wouldn't care how and where (you could) it should be
But I need one last time I want to tell you, how I feel inside for you
I want you to know...

KanjiModifier

永い時の果てに
最後の一日が過ぎ去って
私はそっと瞳を閉じる
輝く記憶の断片に抱かれながら
あなたとの思い出を辿ることが
ただそれだけが 私の望み…
あなたがくれた最後の一日 それは束の間の魔法
凍り付いていた時が流れ出し
明けるはずのない夜が明け
私は朝陽の中へと溶けていく…
砂時計の 最後の一粒が落ち
私はゆっくりと そして静かに眠りに落ちる
あなたの姿が次第に
霧の向こうへと消えていく
全ての思い出は 音もなく静まり返っていて
まるでスローモションのようにゆっくりと動いていく
あなたがくれた最後の一日 それは束の間の魔法
凍り付いていた時が流れ出し
明けるはずのない夜が明ける
私は朝陽の中へと溶けていく…
あなたはたくさんのものを 私に与えてくれたけれど
私はどれだけのものを あなたに返せただろうか
もし少しだけでもお返しが出来たのなら
それであなたが笑ってくれたのなら…
それでもやっぱり 神様
出来ることなら 砂時計を戻してください
ほんのわすがでいいから もう一度だけ
あの人との時間を私にください
たった一言 私の想いを伝えるために
どんな形でも どこであっても構わない
最後に どうしても伝えたい
この私の想いを… あなたに…

RomajiModifier

Nagai toki no hate ni
Saigo no tsuitachi ga sugisatte
Watashi wa sotto hitomi wo tojiru
Kagayaku kioku no kakeru ni dakare nagara
Anata to no omoide wo tadoru koto ga
Tada sore dake ga watashi no nozomi…
Anata ga kureta saigo no tsuitachi sore wa tsuka no ma no mahō
Kōritsuite ita toki ga nagare dashi
Akeru wa zu no nai yoru ga ake
Watashi wa asahi no naka e to tokete iku…
Sunadokei no saigo no hitotsubu ga ochi
Watashi wa yukkuri to soshite shizuka ni nemuri ni ochiru
Anata no sugata ga shidai ni
Kiri no mukō e to kiete iku
Subete no omoide wa oto mo naku shizumari kaette ite
Marude surō moshon no yō ni yukkuri to ugoite iku
Anata ga kureta saigo no tsuitachi sore wa tsuka no ma no mahō
Kōritsuite ita toki ga nagare dashi
Akeru wa zu no nai yoru ga ake
Watashi wa asahi no naka e to tokete iku…
Anata wa takusan no mono wo watashi ni ataete kureta keredo
Watashi wa dore dake no mono wo anata ni kaeseta darō ka
Moshi sukoshi dake demo okaeshi ga dekita no nara
Sorede anata ga waratte kureta no nara…
Sore demo yappari kamisama
Dekiru koto nara sunadokei wo modoshite kudasai
Honno wa zukade īkara mō ichido dake
Ano hito to no toki wo watashi ni kudasai
Tatta hitokoto watashi no omoi wo tsutaeru tame ni
Donna katachi demo doko deatte mo kamawanai
Saigo ni dōshitemo tsutaetai
Kono watashi no omoi wo… Anata ni…